|
Contents |
|
Index
|
|
Introduction
|
|
Contents
|
|
List of Plates
|
|
Additions and Corrections
|
|
Images
|
|
Contents |
|
Altekar, A. S
|
Bhattasali, N. K
|
|
Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari
|
|
Chakravarti, S. N
|
|
Chhabra, B. CH
|
|
Das Gupta
|
|
Desai, P. B
|
|
Gai, G. S
|
|
Garde, M. B
|
|
Ghoshal, R. K
|
|
Gupte, Y. R
|
|
Kedar Nath Sastri
|
|
Khare, G. H
|
|
Krishnamacharlu, C. R
|
|
Konow, Sten
|
|
Lakshminarayan Rao, N
|
|
Majumdar, R. C
|
|
Master, Alfred
|
|
Mirashi, V. V
|
|
Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R
|
|
Narasimhaswami, H. K
|
|
Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M
|
|
Panchamukhi, R. S
|
|
Pandeya, L. P
|
|
Raghavan, V
|
|
Ramadas, G
|
|
Sircar, Dines Chandra
|
|
Somasekhara Sarma
|
|
Subrahmanya Aiyar
|
|
Vats, Madho Sarup
|
|
Venkataramayya, M
|
|
Venkatasubba Ayyar
|
|
Vaidyanathan, K. S
|
|
Vogel, J. Ph
|
|
Index.- By M. Venkataramayya
|
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
|
Volume
1
|
Volume
2
|
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
|
Volume 9
|
Volume 10
|
|
Volume 11
|
Volume 12
|
|
Volume 13
|
Volume
14
|
|
Volume 15
|
Volume 16
|
|
Volume 17
|
Volume 18
|
|
Volume
19
|
Volume
20
|
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
|
Volume
23
|
Volume
24 |
|
Volume
26
|
Volume 27 |
|
Tiruvarur
|
Darasuram
|
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
|
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
|
Early Gupta Inscriptions
|
|
Archaeological
Links
|
|
Archaeological-Survey
of India
|
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
TRANSLATION
The (image of) the maker of the day, the God of the persons afflicted with the (skin disease)
lakman. The year 12 is of the exalted Gōvindachandradēva. The 19th day of Phālguna.1
B. Betkā Vāsudēva image inscription of the 23rd year of Govindachandra
In the village of Pāikpāra and in the adjacent village of Betkā, P. S. Taṅgīvāḍī, Dt. Dacca,
there live from time immemorial, flourishing families of the betel-leaf cultivators, the class being
generally known as the Bārai or the Bārujīvī. They form a distinct class throughout Bengal
and the lucrative profession of cultivating and selling betel leaves has made the class well-to-do,
industrious, united, self-respecting, religious and peaceful. They are mostly worshippers of
Vishṇu.
A beautiful image of Vishṇu or Vāsudēva in black stone came out about three years ago, when
re-excavating an old tank on the northern extremity of the village of Betkā, just on the border
of Pāikpāra. On all sides of the tank are the habitations of the Bārais. The finders presented
the image to an establishment in the village of Āuṭśāhī, three miles south, called Pallī-Kalyāṇa-Āśrama, manufacturing khādi and hand-made paper, and affiliated to the All-India Spinners’
Association. The image has been established there as the presiding deity of the Āśrama, but it
is not worshipped.
The image is about 4′ in height and must be pronounced to be a very pleasing piece of sculpture and a fine specimen of the art of the Bengal sculptor. It is just an ordinary image of
Vishṇu which conical tiara adorned by the kīrttimukha, and it has little to distinguish it from countless such images found throughout Bengal and dating from A. D. 1000 to 1200. Only the miniature figures of Śaṅkhapurusha and Chakrapurusha at either end of the pedestal are indications
that the image is a fairly early piece of sculpture. The fact that the style represented by these
conical-crowned profusely decorated soft-featured sculptures in black stone of the Rājmahal
Hills began even earlier than the period of Gōvindachandra is amply demonstrated by these two
inscribed images of the reign of Gōvindachandra, king of Vaṅga.
The inscription is in four lines, each line being made up of three sections, with the exception
of the fourth line, which is finished in a single section. The letters are half-an-inch high and look
like the hand-writing of a man who could boast of nothing more than literacy. The Kulkuḍi
inscription shows a better hand. The two inscriptions hailing from the same kingdom and belonging to the reign of the same king and only eleven years apart in point of time offer, however,
very marked contrast in the shape of the letters. How unsafe a guide paleography may become,
if one has to depend on casual inscriptions like the present ones, is fully demonstrated by these
two inscriptions. Particular attention may be drawn to the shape of t in the two inscriptions,
which would appear to be wide apart in point of age.
The language of the inscription is incorrect Sanskrit. As already remarked in the case of
the Kulkuḍi inscription, it is idle to expect correct grammar in these masons’ and half-literate
donors’ labels.
The purport of the inscription is to record the installation of an image of the Lord Vāsudēva
by one Gaṅgadāsa, son of the deceased Pāradāsa, Bālajika (i.e., Bārajika) by caste, in the 23rd
year of Gōvindachandra. The mention of the caste of the donor as Bālajika shows that the
present-day nomenclature of the class as Bārai is derived from the word Bārajika ; and the word
Barujīvī, by which name the more educated among the class like to call themselves, is a modern
___________________________
[1] [The alternative translation of the first line would be : “(This is the image of) the sun-god, caused to be made
by the illustrious Lakshmīdīna.─Ed.]
|