Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Altekar, A. S
|
Bhattasali, N. K
|
Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari
|
Chakravarti, S. N
|
Chhabra, B. CH
|
Das Gupta
|
Desai, P. B
|
Gai, G. S
|
Garde, M. B
|
Ghoshal, R. K
|
Gupte, Y. R
|
Kedar Nath Sastri
|
Khare, G. H
|
Krishnamacharlu, C. R
|
Konow, Sten
|
Lakshminarayan Rao, N
|
Majumdar, R. C
|
Master, Alfred
|
Mirashi, V. V
|
Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R
|
Narasimhaswami, H. K
|
Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M
|
Panchamukhi, R. S
|
Pandeya, L. P
|
Raghavan, V
|
Ramadas, G
|
Sircar, Dines Chandra
|
Somasekhara Sarma
|
Subrahmanya Aiyar
|
Vats, Madho Sarup
|
Venkataramayya, M
|
Venkatasubba Ayyar
|
Vaidyanathan, K. S
|
Vogel, J. Ph
|
Index.- By M. Venkataramayya
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
Fifth Plate ; Second Side
57 Sarvva-kal-ādhāra-bhūta-chitrakal-ābhijñēna Guruśishyēṇ=ēdaṁ śāsanaṁ likhitaṁ (Symbol)
TRANSLATION
(For the translation of ll. 1-37, see above, Vol. XII, pp. 53-5, where the text is practically the
same as that given in our inscription.)
(Ll. 38-9) Formerly there was a king Nannappa by name, (who was) well known for (his)
faultless victory, a refuge to the friendly subjects and a conqueror of the enemy by the three-fold power.[1]
(Ll. 39-41) He obtained a son called Śivarāja who, by his own sword, had caused to tremble
the army of the enemies and who, by the act of promoting the welfare (śiva) of his subjects, had
justified the significance of his name (Śivarāja).
(Ll. 41-3) To him was born a son called Gōvinda whose splendor equalled that of Gōvinda
(i.e. the God Vishṇu) and whose qualities, shining like the moon, attracted the minds of the
friends and the enemies alike. His queen was Vinayavatī whose father was the illustrious king
Vikramāditya, lord of the four quarters.
(Ll. 43-4) That illustrious lady (Vinayavatī) gave birth to the brave Indarāja whose enemies
disappeared in the battle like (or, with the speed of) the wind.
(Ll. 44-6) His (Indarāja’s) own elder sister Kañchiyabbā, of the lotus-like face, became the
queen of king Duggamāra, who was like a god. When people saw this couple, it was
as if they saw the union of Śachī and Indra as also of Gaurī and Pinākin. She, captivating the
heart of him who was a moon to the Gaṅga family, became dear to him, like Padmā to Nārāyaṇa
(Ll. 46-7) Thus, after the lapse of some time, Indarāja went to heaven, as if desirous of seeing
the worlds (puṇya-lōkas) obtained by his own (good) deeds.
(Ll. 47-8) (By Śrīpurasha mahārāja the grant was made) to (his) son the learned Duggamāra
(who had been) requested by (his) queen (and who in turn) gave the grant to the possession of the
Brāhmaṇa (requesting him) to make (the grant) his own (property).
(Ll. 48-51) (The grant was made to) Nīlakaṇṭhaśarman, the youngest of the five sons of Nīlakaṇṭha of the Harita gōtra and the Prāvachana charaṇa when six-hundred and ninety-three years of
Śaka era had elapsed, on the 2ndtithi of the bright half of Bhādrapadā, when the nakshatra was
Uttara-Phalgunī, on Friday, at the time of the appearance of the (planet) Śukra (i.e. Venus).
(Ll. 51-4) (Details of the grant) : To the east of the village Kōmāramaṅgala (situated) in the
Pudukanda vishaya, below the tank, rice field (on which) two khaṇḍukas (can be sown); likewise,
below the western tank, rice-field (on which) two khaṇḍukas (can be sown) ; land suitable for betel
nut trees and plantain trees, (on which) two khaṇḍukas (can be sown) ; and land measuring half
kara (a measure ?), suitable for (sowing) pepper and śyāmāka (a kind of corn), was given, with a
house free from all imposts (taxes).
(Ll. 54-6) Customary imprecatory verses.
(L. 57) The inscription was written by Guruśishya, an expert in fine arts, the basis of all
arts.
_____________________
[1] Namely prabhu-, mantra- and utsāha-śaktis.
|