The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Altekar, A. S

Bhattasali, N. K

Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari

Chakravarti, S. N

Chhabra, B. CH

Das Gupta

Desai, P. B

Gai, G. S

Garde, M. B

Ghoshal, R. K

Gupte, Y. R

Kedar Nath Sastri

Khare, G. H

Krishnamacharlu, C. R

Konow, Sten

Lakshminarayan Rao, N

Majumdar, R. C

Master, Alfred

Mirashi, V. V

Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R

Narasimhaswami, H. K

Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M

Panchamukhi, R. S

Pandeya, L. P

Raghavan, V

Ramadas, G

Sircar, Dines Chandra

Somasekhara Sarma

Subrahmanya Aiyar

Vats, Madho Sarup

Venkataramayya, M

Venkatasubba Ayyar

Vaidyanathan, K. S

Vogel, J. Ph

Index.- By M. Venkataramayya

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

Fifth Plate ; Second Side

57 Sarvva-kal-ādhāra-bhūta-chitrakal-ābhijñēna Guruśishyēṇ=ēdaṁ śāsanaṁ likhitaṁ (Symbol)

TRANSLATION

(For the translation of ll. 1-37, see above, Vol. XII, pp. 53-5, where the text is practically the same as that given in our inscription.)

(Ll. 38-9) Formerly there was a king Nannappa by name, (who was) well known for (his) faultless victory, a refuge to the friendly subjects and a conqueror of the enemy by the three-fold power.[1]

(Ll. 39-41) He obtained a son called Śivarāja who, by his own sword, had caused to tremble the army of the enemies and who, by the act of promoting the welfare (śiva) of his subjects, had justified the significance of his name (Śivarāja).

(Ll. 41-3) To him was born a son called Gōvinda whose splendor equalled that of Gōvinda (i.e. the God Vishṇu) and whose qualities, shining like the moon, attracted the minds of the friends and the enemies alike. His queen was Vinayavatī whose father was the illustrious king Vikramāditya, lord of the four quarters.

(Ll. 43-4) That illustrious lady (Vinayavatī) gave birth to the brave Indarāja whose enemies disappeared in the battle like (or, with the speed of) the wind.

>

(Ll. 44-6) His (Indarāja’s) own elder sister Kañchiyabbā, of the lotus-like face, became the queen of king Duggamāra, who was like a god. When people saw this couple, it was as if they saw the union of Śachī and Indra as also of Gaurī and Pinākin. She, captivating the heart of him who was a moon to the Gaṅga family, became dear to him, like Padmā to Nārāyaṇa

(Ll. 46-7) Thus, after the lapse of some time, Indarāja went to heaven, as if desirous of seeing the worlds (puṇya-lōkas) obtained by his own (good) deeds.

(Ll. 47-8) (By Śrīpurasha mahārāja the grant was made) to (his) son the learned Duggamāra (who had been) requested by (his) queen (and who in turn) gave the grant to the possession of the Brāhmaṇa (requesting him) to make (the grant) his own (property).

(Ll. 48-51) (The grant was made to) Nīlakaṇṭhaśarman, the youngest of the five sons of Nīlakaṇṭha of the Harita gōtra and the Prāvachana charaṇa when six-hundred and ninety-three years of Śaka era had elapsed, on the 2ndtithi of the bright half of Bhādrapadā, when the nakshatra was Uttara-Phalgunī, on Friday, at the time of the appearance of the (planet) Śukra (i.e. Venus).

(Ll. 51-4) (Details of the grant) : To the east of the village Kōmāramaṅgala (situated) in the Pudukanda vishaya, below the tank, rice field (on which) two khaṇḍukas (can be sown); likewise, below the western tank, rice-field (on which) two khaṇḍukas (can be sown) ; land suitable for betel nut trees and plantain trees, (on which) two khaṇḍukas (can be sown) ; and land measuring half kara (a measure ?), suitable for (sowing) pepper and śyāmāka (a kind of corn), was given, with a house free from all imposts (taxes).

(Ll. 54-6) Customary imprecatory verses.

(L. 57) The inscription was written by Guruśishya, an expert in fine arts, the basis of all arts.

_____________________

[1] Namely prabhu-, mantra- and utsāha-śaktis.

Home Page

>
>