Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Altekar, A. S
|
Bhattasali, N. K
|
Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari
|
Chakravarti, S. N
|
Chhabra, B. CH
|
Das Gupta
|
Desai, P. B
|
Gai, G. S
|
Garde, M. B
|
Ghoshal, R. K
|
Gupte, Y. R
|
Kedar Nath Sastri
|
Khare, G. H
|
Krishnamacharlu, C. R
|
Konow, Sten
|
Lakshminarayan Rao, N
|
Majumdar, R. C
|
Master, Alfred
|
Mirashi, V. V
|
Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R
|
Narasimhaswami, H. K
|
Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M
|
Panchamukhi, R. S
|
Pandeya, L. P
|
Raghavan, V
|
Ramadas, G
|
Sircar, Dines Chandra
|
Somasekhara Sarma
|
Subrahmanya Aiyar
|
Vats, Madho Sarup
|
Venkataramayya, M
|
Venkatasubba Ayyar
|
Vaidyanathan, K. S
|
Vogel, J. Ph
|
Index.- By M. Venkataramayya
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
No. 11.-GUNJI ROCK INSCRIPTION OF KUMARAVARADATTA
(1 Plate)
V. V. MIRASHI, AMRAOTI
CHEVURU PLATES OF EASTERN CHALUKYA AMMA I
Gunji is a small village, 14 miles north by west of Sakti, the chief town of a feudatory state
of the same name in the Chhattisgrath Division of the Central Provinces. Sakti lies on the Calcutta-Nagpur line of the Bengal Nagpur Railway. At the foot of a hill near the village there is a kuṇḍa
(or a pool of water) called Damau Dahrā, which obtains its supply of water from the neighbouring
hills and is believed to be unfathomable. On one side of this pool there is a rock on which the
record edited here is engraved.[1] Gunji is about 40 miles north-west of Kirāri where a wooden
pillar with a record in Brāhmī characters of the second century A.D. was discovered in 1921 which
was subsequently edited in this journal.[2] About 75 miles almost due north of Gunji lies the
Rāmgarh hill which contains the well-known Sītāvengā and Jogimārā caves with interesting
inscriptions of the second century B. C.[3] Gunji was thus situated in a part of the country which
was flourishing in the centuries before and after the beginning of the Christian era.
The present inscription was first brought to notice nearly forty-five years ago in the Progress
Report of the Archaeological Survey of Western India for 1903-4, p. 54. Dr. D. R. Bhandarkar,
who deciphered the record then, referred it to the first century A. D. He called attention to the
two regnal dates in it, viz., the fifteenth day of the fourth fortnight of Hēmanta in the fifth year
and the second day of the sixth fortnight of Grīshma in the eighth year, and read the name of the
king as Kumāra Vasanta.[4] He also noticed the words Bhagavato Usubhatithe, the name of a thera
Goḍachha and the name Vāsiṭhiputa. This account was followed by Rai Bahadur Hiralal in his
Inscriptions in C. P. and Berar.[5] He suggested, however, that Vāsiṭhiputa mentioned in it might
be identical with the homonymous person mentioned in the Ajaṇṭā cave inscription No. 1, and
that the record might, in that case, belong to the second century B. C.[6] A facsimile of the inscription,[7] somewhat worked up by hand, was published in the Gazetteer of Chhattisgarh Feudatory
States in 1909 without any further account of the record. The inscription has thus remained unedited for more than forty years after it became known. In view of its importance for the ancient
history of Chhattisgarh, I requested Dr. B. Ch. Chhabra[8] to copy it for me. He very kindly complied
with my request and supplied me with an excellent estampage from which I edit the record here.
[1]Gazetteer of Chhattisgarh Feudatory States, p. 193.
[2] Above, Vol. XVIII, pp. 152 ff.
[3]Ind. Ant., Vol. XXXIV, pp. 197 ff.
[4] The second date was misread. As shown below, the correct reading is the tenth day of the sixth fortnight
of Grīshma in the sixth regnal year. The symbol denoting the year, which is exactly like the one denoting the
fortnight further on in the same line, leaves no doubt that the year was 6. As for the day, Dr. Bhandarkar was
possibly misled by the word bitiyaṁ which qualifies go-sahasaṁ. He read the king’s name as Kumāra Vasanta.
As he is called Rājan, it looks strange that he should still be a Kumāra. The correct reading is Kumāravaradata and Kumāravara means Kārttikēya. Cf. namoKumāravarasa in line 1 of the Nānāghāṭ cave inscription of
Nāganikā. Arch. Surv. West. Ind., Vol. V, pp. 60 f. For the honorific suffix siri added to the royal name, compare
Chandasiri (śrī-Chandra) in the Mudrārākshasa, Act I.
_________________________________
[5] First edition (1916), p. 168 ; second ed. (1932), p. 180.
[6]As shown below, Vāsiṭhiputa, mentioned in the present inscription, was a metronymic of Bōdhadatta who
made the two gifts recorded here. He was not identical with Vāsiṭhiputa mentioned in the Ajaṇṭā inscription,
because the personal name of the latter was Kaṭahadi. See Arch. Surv. West. Ind., Vol. IV, p. 116.
[7]This was probably one of the two photographs which Mr. H. Cousins, Superintendent of Archaeology, is
said to have contributed to the Gazetteer. See the Prefatory Note in the Gazetteer.
[8] [But for the help kindly rendered by Pandit L. P. Pandeya of the Mahakosala Historical Society it would
not have been possible for me to copy the epigraph. He even accompanied me to thespot.─ B.C.C.]
|