|
South Indian Inscriptions |
EPIGRAPHIA INDICA Asivairuvu, who is mentioned as the engraver or the composer of the inscription figures in another record of Chōla-Mahārā, evidently the same as the king of this inscription, viz, the Pōṭladurti-Mālēpāḍu inscription edited by Mr. Sarma.[1] The term Kochchiya-pāra may be rendered as the Brāhmaṇa of Kochchiya village, or of the Kauśika-gotra, Kochchiya being a corruption of Kauśika. The form ‘ Kōsiya ’ occurs in inscription J. below (Veludurti inscription of Uttamāditya Chōla), also evidently standing for Kauśika. D. TEXT
1 Svasti śrī[||*]Chōla-Mahā-
E. Veludurti Inscription of Erikal-Muturaju Punyakumara This epigraph2 is engraved on three sides of a stone in front of the Chennakēśava temple at Veludurti, Kamalapuram taluk. It is highly damaged, the inscribed portion on one side being completely effaced. There is not much difference between the present inscription and the inscriptions of Chōla-Mahārāja (inss. C and D) in point of palaeography and it may be assigned to the same period The portions of the inscription which are preserved furnish the information that a gift was made by (or to) a certain Atiśaya-Raṭṭakuṭṭa in the time of Erilkal-Muturāju Puṇyakumārunru. The donee’s name is given as Pālaśarmmā. The inscription belongs to Puṇyakumāra who is probably the same as the second son of Mahēndravikrama-Chōla Mahārāja of the Mālēpāḍu plates. The record appears to have been issued by him while he was holding the dignity or office of Mutturāju, a rank which, as we have stated above, was lower than that of the Dugarāju or Yuvarāju, which was probably held about this time by Puṇyakumāra’s elder brother Guṇamudita. In this connection the nominative singular ending nru to Puṇyakumāra’s name, the significance of which has been discussed above (p. 223), may be noted. The information conveyed by the inscription is very meager, except the mention of a personage. Atiśaya Raṭṭakuṭṭa. The word Atiśaya seems to contain a reference to the Adigaimān chiefs of the south who had their capital at Tagaḍūr (Dharmapuri, Salem district), for it conveys more or less the same meaning as Adigan, i.e., one who excels (others). Or in the alternative, it may be the title of the king which was borne by the subordinate official (Raṭṭaguḍi) as Atiśaya-Raṭṭakuṭṭa. Instances of the latter kind are numerous in epigraphy. Attention may be drawn in this connection to the name Atiśayachōḷa Vīranārāyaṇa held by a prince of the Koṅgu country in the Chōḷa period.[3] ______________________________
[1] G. V. Ramamurti Pantulu Commemoration Vol., p. 310. |
> |
>
|