|
Contents |
|
Index
|
|
Introduction
|
|
Contents
|
|
List of Plates
|
|
Additions and Corrections
|
|
Images
|
|
Contents |
|
Altekar, A. S
|
Bhattasali, N. K
|
|
Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari
|
|
Chakravarti, S. N
|
|
Chhabra, B. CH
|
|
Das Gupta
|
|
Desai, P. B
|
|
Gai, G. S
|
|
Garde, M. B
|
|
Ghoshal, R. K
|
|
Gupte, Y. R
|
|
Kedar Nath Sastri
|
|
Khare, G. H
|
|
Krishnamacharlu, C. R
|
|
Konow, Sten
|
|
Lakshminarayan Rao, N
|
|
Majumdar, R. C
|
|
Master, Alfred
|
|
Mirashi, V. V
|
|
Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R
|
|
Narasimhaswami, H. K
|
|
Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M
|
|
Panchamukhi, R. S
|
|
Pandeya, L. P
|
|
Raghavan, V
|
|
Ramadas, G
|
|
Sircar, Dines Chandra
|
|
Somasekhara Sarma
|
|
Subrahmanya Aiyar
|
|
Vats, Madho Sarup
|
|
Venkataramayya, M
|
|
Venkatasubba Ayyar
|
|
Vaidyanathan, K. S
|
|
Vogel, J. Ph
|
|
Index.- By M. Venkataramayya
|
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
|
Volume
1
|
Volume
2
|
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
|
Volume 9
|
Volume 10
|
|
Volume 11
|
Volume 12
|
|
Volume 13
|
Volume
14
|
|
Volume 15
|
Volume 16
|
|
Volume 17
|
Volume 18
|
|
Volume
19
|
Volume
20
|
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
|
Volume
23
|
Volume
24 |
|
Volume
26
|
Volume 27 |
|
Tiruvarur
|
Darasuram
|
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
|
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
|
Early Gupta Inscriptions
|
|
Archaeological
Links
|
|
Archaeological-Survey
of India
|
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
PRAKRIT INSCRIPTIONS FROM GHANTASALA
This sculpture is a recumbent lion figure, alas sadly mutilated, the head and forelegs having vanished. We may imagine that ornamental sculptures of this kind were carved by the sculptors in their
worship and that, when several orders had to be carried out, a notice like the present was not
superfluous.
The fourth inscription (D) is found on a stone slab which must also have belonged to a pillar,
as part of the decorative carving in the shape of a lotus-rosette is visible over the writing. The
pillar is split from top to bottom with the result that of the six lines of writing only the initial
five, six or seven aksharas have been preserved. The fragmentary state of the epigraph renders
it impossible to state its exact purport. The opening word sidhaṁ is followed by the locative
Paṭanē which probably indicates the locality where the monument of which the pillar formed
part was erected. We may safely assume that the first line ended with the syllables apa-, so that,
when combining them with the begging of the second line we have [Apa]rasēliyānaṁ. The
Pāli chronicles of Ceylon (Mahāvaṁsa, v. 12, and Dīpavaṁsa, v. 54) mention the Pubba-and Aparasēlikas as two subdivisions of the Mahāsaṅghikas. The Aparasēlikas are presumably the same
as the Aparamahāvinasēliyas, mentioned three times in the Nāgārjunikoṇḍa inscriptions.
The fifth inscription (E), which is cut on a stone slab, consists of three lines. The aksharas
ta, ya and ha show a different and perhaps earlier type, when compared with the inscriptions A-D. The writing is plain and irregular. The inscription is well preserved with the exception of a
portion of the third line where a few letters have become effaced. Evidently, the inscription
records the pious gift, by a lady, of an āyaka pillar. Such pillars existed also at Amarāvatī, Jaggayyapēṭa and Nāgārjunikoṇḍa. The term met with in the Jaggayyapēṭa inscriptions is āyakakhaṁbha, which I have discussed in my edition of the Nāgārjunikoṇḍa inscriptions.[1]
We now proceed to give transcripts and translations of the five inscriptions.
TEXTS |
TRANSLATIONS |
A2 |
A |
1 [Si]dhaṁ | Ukhasirivadha[mane] Kaṁ-
ṭakasōla-vathavēna
2 Dhaṁmavāniya-putēna Budhisirigahapa-
tinā imaṁ
3 sēla-maṁḍapō sa-gaṁdhakuḍi-vētika-tō-
raṇō kāritō ti |
Success ! At Ukhasiriva[d]dhamāna this
stone maṇḍapa with a gandhakuṭī, a
railing (vēdikā)3 and a tōraṇa was caused
to be made by the householder Bu[d]-
dhisiri, the son of Dhammavāniya.
a resident of Kaṇṭakasōla. |
|
|
B4 |
B |
1 Sidhaṁ | Ukhasirivadham[ā]nē Kaṁ-
ṭakasōla-vatha[vēna]
2 Dhaṁmavāniya-putēna Budhisirigaha-
patina [imaṁ]
3 sēla-maṁḍapō sa-gaṁdhakuḍi-vētika-
tōraṇō k[āritō ti] |
Ditto.5 |
C |
C |
Ukhasirivadham[ā]nē Budhisirigahapati-
maṁḍavasa | |
Of the maṇḍapa of the householder Bu[d]dhisin
at Ukhasiriva[d]dhamāna. |
___________________________________ [1] Above, Vol. XX. p. 2. Cf. S. Paranavitana, The Stūpa in Ceylon (Memoirs Arch. Survey of Ceylon,
Vol. V), 1947, pp. 59 f.
[2] The inscribed pillar was found by Dr. Chhabra near to Ramaṇamma tank at Ghaṇṭasāla.
[3] The form vētikā occurs in Amarāvatī inscriptions (cf. Lüders, List, Nos. 1216 and 1269). With the personal
name Dhammavāniya we may compare Budhi[vā]niya in inscription F, 1. 2, from Nāgārjunikoṇḍa (above, Vol.
XX, p. 22).
[4] The inscribed pillar, about 5 ft. long and 1 ft. wide, is square below and octagonal above. It is now in the
compound of the choultry.
[5] The text of B is identical with that of A from which the missing syllables have been restored.
|