INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF KOLHAPUR
of) Brahmā and Vishṇu with a view to do a religious deed, the illustrious Gaṇḍarāditya has
accepted his request. And on the occasion of the Dakshiṇāyana saṅkrānti, on Saturday, the fourth tithi of the bright fortnight of Āshāḍha, the cyclic year Parābhava being
current, when one thousand and forty-eight years of the Śaka era have elapsed, he
purchased, from the Nārgāvuṇḍas Rājaya and Sēnaya of the village Kōṁnijavāḍa situated
in the khampaṇa of Kōḍavalli comprised in the Miriñjidēśa, two nivartanas of land measured
by the rod of Kuṇḍi agreed to by (all) Nārgāvuṇḍas [1] and (also) a magila (house-site) twenty four
cubits broad together with the right to eight-fold enjoyment, and having added four nivartanas of land situated in that village, measured by the same rod, and having thus made an agreed
total gift of six nivartanas together with mallava and kutruva [2] connected therewith, and (having
added) a house-site twenty-four cubits broad, and another forty-eight cubits broad, (in total)
a house-accommodation seventy-two cubits broad‒all this being agreed to by all Nārgāvuṇḍas,
he gave in their presence and before the holy Khēḍādityadēva two nivartanas by the same
rod as an agreed gift with maḷava and kuruva for the food of twelve Brāhmanṇas, consisting
of cooked white rice, soup made of āḍhakī [3] etc., ghee and butter-milk, and for tambula together
with a house twenty four cubits broad in the house-site, together with the right to eight-fold
enjoyment. The Brāhmaṇas who meditate on all religious duties are as follows: Gangādhara
Chaturvēdīn Bhaṭṭopādhyāya of the Gautama gōtra, Gōviṅda Kramavid of Bhāradvāja gōtra,
Bhāaskara Chaturvedin of the Atri gōtra, Nārāyaṇabhaṭṭa of the Jāmadagnya-Vatsa gōtra,
Mādhava of the Bhāradvāja gōtra, Vāmana of the Kāśyapa gōtra, Vishṇubhaṭta of the
Dhanañjaya gōtra, and Vāmana of the Bhāradvāja gōtra. These are the eight Brāhmaṇas.
..To each of them is donated land measuring four hundred vappakas [4] and a dwelling
six cubits in breadth in the house-site and for the repairs of the broken and dilapidated
three-spire temple, four hundred vappakas by the same rod.
..
He (i.e. the King) has given all these gifts after washing the feet (of the Brāhmaṇas). The
gifts are free from taxes, free from all obstacles, faultless in respect of all income, not to be
interfered with even by a finger by any royal servants, and to be enjoyed as long as the moon
and the sun endure.
The Mahājanas of Brahmapurī are to protect all these gifts.
(Here follow two benedictory and imprecatory verses.) May there be happiness and great prosperity !
No. 49 : PLATE CII
..
THE stone bearing this inscription is on the right side of the temple of the Jaina Tīrthaṅkara Pārśvanātha near the former Śukravāra gate of Kolhāpur. ‘It has a pediment
rounded on the top, and containing some sculptures, viz. in the middle, a Jina sitting cross-legged, with hands folded in his lap, full front, inside a shrine; a little to the proper right of
_________________
Nārgāvuṇḍa-sāmya-bhūtam seems to mean ‘with the consent (all) Nārgāvuṇḍas,’ Sāmya has a peculiar sense
here. Compare sarva-Nārgāvuṇḍam sāmyaṁ kṛitvā in line 35, below, which has apparently the same sense.
The sense of mallava and kutruva is uncertain, but the context seems to indicate that they are certain rights
granted to the donees. See similar expressions below, in line 38.
Āḍhakī means ‘tūr’ (Marathi), a kind of pulse used even now for soup in Mahārāshṭra. See Gīrvāṇa-laghukōsha by J.V. Oak.
Vappaka is a measure smaller than a nitartana. Perhaps 400 vappakas make half a nivartana.
|