The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Altekar, A. S

Bhattasali, N. K

Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari

Chakravarti, S. N

Chhabra, B. CH

Das Gupta

Desai, P. B

Gai, G. S

Garde, M. B

Ghoshal, R. K

Gupte, Y. R

Kedar Nath Sastri

Khare, G. H

Krishnamacharlu, C. R

Konow, Sten

Lakshminarayan Rao, N

Majumdar, R. C

Master, Alfred

Mirashi, V. V

Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R

Narasimhaswami, H. K

Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M

Panchamukhi, R. S

Pandeya, L. P

Raghavan, V

Ramadas, G

Sircar, Dines Chandra

Somasekhara Sarma

Subrahmanya Aiyar

Vats, Madho Sarup

Venkataramayya, M

Venkatasubba Ayyar

Vaidyanathan, K. S

Vogel, J. Ph

Index.- By M. Venkataramayya

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

TELUGU CHOLA RECORDS FROM ANANTAPUR AND CUDDAPAH

Of the localities mentioned in the inscription, Erigal may be identified with modern Niḍugal. Rēnāṇḍu is roughly the country between the two tributaries of the R. Pennār, viz., the Chitrāvati in the north-west and Cheyyēru in the south-west comprising a major portion of the Cuddapah and parts of Kolar and Chittoor districts. The chief city or the early capital of this region appears to have been Chippili in the Madanapalle taluk, Chittoor district, which is referred to in a slightly different form, Chirppali, in the Tippalūr inscription of Puṇyakumāra (ins. F. below), wherein it is described as the capital (paṭu) of the king. It has been supposed that Rēnāṇḍu means Rēgaḍināḍu ‘ the black-soil country ’ which is, accordingly, traced in the regions along the valley of the Kundēru river.[1] The explanation is rather fanciful. The real meaning of the term appears to be ‘the country of the king or Rēḍu or Mahārāja’, precisely the same as Mahārājapāḍi that finds mention in a good number of inscription later than the 10th cent. A. D. as the name of the region. Mahārājapāḍi 7000 signified, doubtless, what had been once called Rēnāṇḍu 7000 and they both refer to the same tract.

Chirumbūru to which Rēvaṇakālu belonged may be identified with the modern Chilamakuru in the Kamalapuram taluk, a few miles E.S.E. of Kalamaḷḷa, the findspot of the inscription.

>

A. TEXT

First side

1 …….
2 -kalmu[tu]-
3 ju Dhanaṁja-
4 yuru Rēnā-
5 ṇḍu ēḷan
6 Chirumbūri
7 Rēvaṇakālu [paṁ-]
8 pu Chenūrukāju
9 alikaḷā[ū]ri-
10 ṇḍa vāru[ūri] . .
11 ─14 four lines damaged
15 ….pañcha[ma*-]
16 hāpātakasa-
17 [ku]

Second side─damaged.

B. Erragudipadu inscription of Erikal-Mutturaju

This inscription[2] is engraved in bold and big size characters on two sides of a stone standing to the right of the Chennakēśava temple in the village of Ērraguḍipāḍu, Kamalapuram taluk, Cuddapah district.

The palaeography of the inscription which resembles, in almost every detail, the Kalamaḷḷa inscription (No. A above) and is likewise assignable to the last quarter of the 6th cent. A.D. or slightly later calls for few remarks except that it is written in a more cursive style than A. Subscript l (l.2) may be noted as affording an instance showing that in early Telugu-Kannaḍa script a letter even when used as subscript was written in full with no change. The Dravidian r (l. 11) is also worthy of note.

As regards orthography, the syntax of the inscription is not clear. It is not apparent who the actual donor was, although the text may be interpreted so as to give the

______________________________

[1] H. K. Sastri : above, Vol. XI, p. 343 citing J. Ramayya Pantulu : J. I .H., Vol. XV, pp. 33-4.
[2] From the estampages secured by Mr. M. V. R. A part of this inscription was copied by the Epigraphy department and numbered A. R. E. 98 of 1929-30.

Home Page

>
>