The Indian Analyst

No.

Findspot

Dynasty

King

Date

Language
and
Alphabet

Remarks

 

TIRUNELVELI DISTRICT─contd.
TIRUCHCHENDUR TALUK.─contd.
Angamaṅgalam.─concld.

 

 

 

 

 

358

Fragments built into the north wall,
mahāmaṇḍapa. Narasiṅganāthar temple.

….

….

….

Tamil  

Seems to record some provision made for worship in the temple of Naraśiṅga-īśvaramuḍiya Nāyanār. Mentions Śīvailavan alias Tennavan Brahmādarāyan.

359

South wall, same maṇḍapa  

….

….

599th year, Puraṭ- ṭāśi 9.

Do.     

Gives the details of the fields and other lands comprising the village of Aṅgamaṅgalam of the total extent of 26 of land that was granted as a dēvadāna free of taxes to god Narasimhīśvaramuḍaiya-Nāyanār at Aṅgamaṅgalam alias
Vaṇtaimānagaram for the expenses of worship and offerings throughout the year on ordinary as well as special days likeVishu, ayana-saṅkramam, Śivarātri, tirukkārttigai, tiru-āḍippūram Mārgalit-tirunōnbu, etc.

360

Same place     

Pāṇḍya

Māravarman Tribhuvanachakravartin
Vīra-Pāṇḍyadēva.

2nd year, Āvaṇi 12

Do.

Engraved in continuation of the above from the middle of line 19. States that the king granted as sarvamānya free of all taxes, lands of the extent of 24 situated north of Śilavaya- kuḷagam, in Tiruvaludi aḷanāḍu to the servants of the temple of Narasimhīsvaramuḍaiya-Nāyanār of Aṅgamaṅ- galam alias Vīra-Pāṇḍya-Maḍigaimānagaram for the services of performing mahāpūjā to the god on ordinary and special days and for supplying tirupparivaṭṭam, tirumālai, tiruviḷak-
keṇṇai etc.

361

Do.     

Pāṇḍya (?)

Tribhuvanachakravartin Kōnēriṇmai-
koṇḍān.

….

Do.

Engraved in continuation of the above from the middle of line 35. Stops abruptly in the middle of the line after mentioning the king, the inscription being incompletely engraved.

362

Do.

….

….

….

Do.

Damaged. Seems to record a transaction given effect to by the residents of Vīra-Pāṇḍya-Maḍigaimānagaram.

363

Do.

Pāṇḍya         

Jaṭilavarman ribhuvanachakravartin
Vīra-Pāṇḍyadēva.

38th year, Mēsha
śu. 10, Friday,
Attam.

Do.

Incomplete. Seems to register a gift of money and some land to a Brāhmaṇa Sarvakratukkaḷ (name lost), a resident of a village (name lost) in Tiruvaludi-vaḷanāḍu for expounding the Śivadharmam in the temple of Narasiṅgīśvaram uḍaiya- Nāyanār of Aṅgamaṅgalam alias Vīra-Pāṇḍya-Maḍigai- mānagaram.

364

Do.

Do.      .           .           .

…. [Tribhuvanachakra]vartin, ………
‘who took Śōṇāḍu and ……….’.

….

Do.

Fragmentary and damaged after the mention of the village Aṅgamaṅgalam.

365

North wall, mahāmaṇḍapa, Āvuḍaiyām-
bāḷ shrine, same temple.

….

….

[Śaka *] 1347, Kol- lam 604, Makara 19, śu. 5, Monday, Uttiraṭṭādi=1426
A.C., January, 14,

Do.

States that Naḍuvāśaluḍaiyān Marudarājyaṅkoṇḍān made a gift of Rāmadēvi, her daughters Sendivalai and others as dancing girls to the temple of Narasimhīśvaramuḍaiya- Nāyanār for dancing and other services in the temple at the
time if mahāpūjā and the tiruvandikkāppu ceremonies. It




>
>