|
South
Indian Inscriptions |
|
250 |
Āgartalā.—Slab from Jagannāther Dol temple, now lying in the compound of the Chief Commissioner’s Office. |
Do. |
Do. |
Śaka 1595 (bāṇa nava-ishu-sōmu). Vaiśākha śu. 15. |
Do. |
Damaged. Partially transcribed in op. cit., p. 19. |
251 |
Do., do. |
…. |
…. |
Śaka 1621 (sōmaāśvina-ṛitu-kshiti).
|
Do. |
Damaged. Records the construction of the temple in question by a lady named Dvitīyā. |
252 |
Do., do. |
Kings of Tripurā |
Gōvindamāṇikya |
Śaka 1590 (khaaṅka-ishu-chandra). |
Do. |
Records the construction of the temple in question by the queen Guṇavatī.
|
253 |
Do., do.
|
…. |
…. |
…. |
Sanskrit, Gauḍīya |
Damaged. Purport not clear. |
254 |
Do., (originally from the Rādhāmādhava temple at Kālikāgañjor Rādhānagar near Ākhāurā, Tippera District, East Pakistan). |
Kings of Tripurā |
Rāmamāṇikya |
Śaka 1599 (grahaaṅka-bāṇa-śubhrāṁśu), Māgha śu. 15.
|
Sanskrit, Bengali |
Damaged. Records the construction of the temple by the king for the merit of his deceased father Gōvindamāṇikya. Published in the Śilālipisaṁgraha, pp. 25-28. |
255 |
Mahārāṇī, near Udaypur. In the compound of a peasant’s house. |
Do. |
Do. |
1. Śaka 142[3?] (vahni-akshi-Vēdhōmukha-dharaṇī) ; 2. Śaka 1603 (nētraviyat-rasa-indu). |
Do. |
Records the renovation by the king of the temple of goddess Ambikā originally built by his ancestor Dhanyamāṇikya. Published in op. cit., pp. 3 ff. It may be noticed that in the second date, given both in words and figures, the word nētra meaning ‘eyes’ has been taken to indicate 3 (not 2 as usual) according to the fashion prevalent in Bengal. |
256 |
Do. |
Do. |
…. |
…. |
Do. |
Damaged. The transcript published in the Śilālipisaṁgraha, p. 8, was apparently prepared when the preservation of the record was better. According to that transcript, the inscription associates the date Śaka 1423 with Dhanyamāṇikya and Śaka 1603 with Rāmamāṇikya (cf. No. 255). |
257 |
Do. |
Do. |
…. |
1. Śaka 1679 (randhara-samudra-aridharaṇī) for Śaka 1779 ; 2. Tripurā San 1267, Māgha ….. |
Do. |
Partially damaged. Records the renovation of the temple of Ambikā (built by Dhanyamāṇikya) by the queen Jagadīśvarī. |
258 |
Udaypur.—Gate (above the door) of the temple called Mahādēva-bārī. |
…. |
…. |
Śaka 16[0*]3 |
Bengali |
Damaged. Noticed in the Śilālipisaṁgraha, p. 3. Seems to mention Bali-Bhīmanārāyaṇa. The date is given as 163 without the blank space (usually indicating zero in certain Bengali documents) between 6 and 3. |
|
UTTAR PRADESH
LUCKNOW DISTRICT |
|
|
|
|
|
259 |
Lucknow.—Stone in the provincial Museum. |
Vīrabrahma (Vīravarman) |
Do. |
V. S. 1318, Śrāvaṇa ba. 2, Wednesday= 1261 A. D., June 15, Wednesday, f.d.t. ∙18.
|
Sanskrit, Nāgarī. |
Seems to record the pious activities of Rāṇaka Abhayadēva and Sulhaṇa Bhaṇḍārī, son of Rāuta Sāḍhē (cf. Bhandarkar’s List, No. 560). |
260 |
Do. do. |
…. |
|
…. |
Do. |
Damaged and fragmentary. Mentions Madanavarman. |
261 |
Do. do. |
…. |
|
…. |
…. |
In shell characters. |
262 |
Do. Brick in the same place |
…. |
Do. |
…. |
Prākṛit, Brāhmī |
Seems to read— 1. Bhadasamasa savajivalōkē puṭha[sa][ra]thasa.> 2. Bhaḍaka-putasa Jeṭhasa Bhagaviputasa. |
\D7
|