The Indian Analyst
323

Do., do.

…. ….

Saturday, Śadayam=1540 A. D., March 6, Saturday, ∙65 ; f.d.n. ∙02.

Do.

goddess by Periya-Tirumalaidēva Mahārāja, son of Mahāmaṇḍalēśvara Salakkayyadēva-Mahārāja.

 

324

Do., do. (south end)

Vijayanagara Achyutadēva Mahārāya

Śaka 1461, Vikārin, Paṅguni 5.

Do.

Damaged. Records a gift of garments, pillows and other paraphernalia worked with pearls and silk garments embroidered with gold letters for decoration when the god is seated in the palanquin, by Akkāchchi-Amman, sister of Periya Tirumalaidēva-Mahārāja and daughter of Salakkayyadēva Mahārāja. See Nos. 318 above and 340 below.

325

Do., same shrine, proper right of entrance.

…. ….

Śaka 1462, Śārvarin, Mīna ba. 7, Friday, Mūlam = 1541 A. D., March 18, Friday, ∙96, ∙81.

Do.

Registers an endowment of 146 pon of Akkāchchi-Amman entrusted to (?) her teacher Kōyil Kandāḍai Aṇṇan of the Vādhūla gōtra, for offerings and recital of the Vēdas and Tiruvāymoli on a specified day during the annual festival cut of the interest at ½ on the endowed sum.

326

Do., same place, proper left of entrance

Vijayanagara Achyutadēva Mahārāya

….

Do.

Damaged. Seems to record some additions made to the maṇḍapa by [Tū]ñjalūr-Uḍaiyān-Araiyan-Dāman alias Gaṅgēyarāyan. In characters of the 13th century A.D.

327

Do., same place, proper right of entrance into the inner shrine.

…. ….

Śaka 146[2], Śārvarin, Āvaṇi [27].

Do.

Damaged. Records gift of a lamp-stand weighing 1399 varāhan and an endowment for its upkeep by Chikka Veṅka ṭādrirāya, son of the king. The gift deed was executed by Salakkarāju China-Tirumalaidēva Mahārāja and the endow ment was made into the hands of Bhōgayadēva Mahārāja.

328

Do., do.

…. …. …. Do.

Damaged. Records the obeisance of Piḷḷai Kōnēri-Appan. In late characters. Below this is a label in late Telugu characters reading Māmballe Kṛishṇa….

329

Do., do., pillar at the proper right of entrance into the inner shrine.

…. ….

….

Telugu

Records the obeisance of Tavantīrtta Kumaran Chakkaram of Uttamakōyil. In late characters.

330

Do., do., pillar at the proper left of . the same entrance.

…. ….

….

Tamil

Telugu version of No. 328 above.

331 Do., pillar in the chandana-maṇḍapa. ….   …. Tamil, Grantha

Records the obeisance of Appai, the brother of Rāmānujan and the son of Kōnēri-Appan. In late characters.

332

Do., same and three other pillars in the same place.

….   …. Telugu

Incomplete. Mentions Nārāyaṇa Bhaṭṭan Śrīraṅgarā[jan] as the foremost amongst the naṁbis worshipping the Periya Perumāḷ (i.e., god Raṅganātha). In late characters.

333 Do., east wall, near the gōmukha ….   …. Tamil Records the obeisance of Virūparāju, son-in-law of Achyutapa Nāyini Murāri …., Sūramma and Kōnēṭamma. The same inscription is repeated on all the pillars. In late characters.
334 Do., do., near the Vishṇupāda ….   …. Telugu

Records the obeisance of Aṇṇāvi, son of Sarasvati who is called Paṅgayachchelvi. In late characters.

335

Do., do., horizontal face of tier with single line running from east to north and west.

Vijayanagara Achyutadēva Mahārāya

Śaka 1454, Virōdhi, Kārttika ba. 5. ..

Tamil

Incomplete. Contains the praśasti of the king. See No.16 of 1938-39.




>
>