The Indian Analyst
250

Same wall, left of entrance

Pāṇḍya

Māravarman Tribhuvanachakravartin Kulaśēkharadēva.

34th year arkaṭa ba. 4, Monday, Uttiraṭṭādi= 1301 A. D., July 24, Monday, f.d.t. ∙98, f.d.n. ∙73.

Tamil

Records that the authorities of the temple of Tirakkōḷili-u-ḍaiyār at Tirakkōṭidi in Vaṇḍāḷai-Vēḷūrkūrram a subdivision of Rājēndrachōḷa-vaḷanāḍu, accepted an endowment of land made by Poṇṇinallūruḍaiyān Śīrāmadēvan of Pāmboni alias Tyāgapuram situated in Pāmnuṇikūrram, a subdivision of Suttavallivaḷanāḍu, for burring two perpetual lamps..

251

North and West wall (tiers), mahāmaṇḍapa.

Chōḷa

Tribhuvanachakravartin Rājādhirājadēva.

10th year, Makara śu. 12, Friday. Rōhiṇi=1175 A.D., December 26, Friday 45 ; ∙734

Do.

Ends of lines built in. Seems to record the turns of service which the Śivabrāhmaṇas agreed to observe dring the 30 days of each  month in the temple of Tirukkōḷili-uḍaiyār at Tirukkōḷili situated in Iḍalyalanāḍu, 4 subdivision of Rājēndrachōḷa-Vaḷanāḍu.

252

Do.

Do.

Tribhuvanachakravartin KulōttuṅgaChōḷadēva.

20th year

Do.

Mentions Tiruchchāṭṭiyakkuḍi-uḍaiyān probably as the donor. Ends of lines are built in.

253

Do.

…. …. …. Do.

In two fragments. Beginning of lines  built in. Seems to records an endowment for the burning of lamps in the temple.

254

North and west wall (tiers), Mahāmaṇḍapa

Chōḷa

Kulōttuṅga-Chōḷadēva

4th year Kanni śu. 12, Monday, 1181 A. D., September 21, Monday, ∙75, ∙87.

Do.

Damaged. Seems to state that Kulōttuṅgachōḷa-Kachchiyarāyan endowed 100 kāśu for the supply of 91 nōḷi of all for burning lamps in the temple on all the 365 days of the year. The Sivabrāśamaṇas received the endowment and agree the supply the oil daily at certain fixed quantities.

255 West wall, same maṇḍapa Do.

[Tribhuva]nachakravartin [Rājē]ndra-Chōḷadēva.

[2]3rd year Mēsha śu. 12, Monday, Uttiram= 1260 A. D., April 15, Monday ∙38, ∙05.

Do.

Registers the gift of lands as tirunāmattuśkōṇi to god Tiruk kōḷili-ṇḍaiyūr by Kiḍārattuppiḷḷai alias Śērakōn and others. The lands are stated to have been in the enjoyment of the donors as Kudinīngādēnadānam.

256

Same place

[Do.]

Tribhuvanachakravartin

…. Do.

Fragmentary. Mentions a donation of money (kāśu).

257 Do. Chōḷa

Tribhuvanachakravartin ……’“who took Madu[rai]..’’

…. Do. Do. Mentions a number of Bhaṭṭas probably as the buyers in some translation (details lost).
258

North wall (tiers) ardhamaṇḍapa, same temple.

[Do.] Tribhuvanachakravartin [5] th year,……. Do.

Damaged. Seems to refers to an endowment of money for supplying oil to lamps.

259 Same wall (tiers) Chōḷa Tribhuvanachakravartin RājēndraChōḷadēva.

4th year (in words), Mēsha śu. 10, Monday, Rōhiṇī. Irregular.

Do.

Registers the gift of land free of taxes made by the Ūravar of Periyakkuḍi and Vadapōykkuḍi situated in VeṇḍāḷaiVēḷūrkūrram to the temple of  Tirukkōḷilli-uḍaiyār at Tirukkōḷili situated in Iḍai-Aḷanāḍu, a subdivision of Rājēndrachōḷa-vaḷanāḍu, for expenses of celebrating the TaiPūśam, Vaigāsi and other festivals.

260

South wall, same maṇḍapa

Do.

Tribhuvanachakravartin RājēndraChōḷadēva.

35th year Mīna ba. 15, Monday, Utti raṭṭādi=1276 A. D. March 16, Monday, ∙04, f.d.n. ∙77.

Tamil

Continuation lost. Seems to registers an endowment made by Agayan Tirumaraikkāḍuḍaivān, a native of Pālai-kkuruchchi in Aḷarrūr-nāḍu, a subdivision of Madurōdaya-vaḷa- nāḍu in Chōḷa-pēṇḍimaṇḍalam to the temple of Tirukkōḷili- uḍaiyār for the expenses of conducting every month a festival on the day of Kēttai (Jyēshṭhā) which was his natal star, when the deity was to be taken on procession and belted at the maṇḍapa called Tirumaraikkāḍan after the donor’s name.




>
>