The Indian Analyst
No. Findspot Dynasty King Date

Language and Alphabet

Remarks
 

TANJORE DISTRICT─contd.
NAGAPATTANAM TALUK─concld. Tirukkuvalai─concld.

         
261

Tyāgarāḷa temple, south wall

Chōḷa

Parakēsarivarman Rājādhirāja Narapati Rājēndra-Chōḷadēva.

29 + 1st year

Tamil and Grantha

Commences with the praśasti of the king beginning with the words, Samastajagadēkavīra, etc. Damaged towards the end. Seems to registers a gift of land free taxes by the king.

262

Do.

Do.

Tribhuvanachakravartin RājēndraChōḷadēva.

3[1]st year

Tamil

Damaged. Seems to register a deed of agreement (iśaivuttiṭṭu) relating to a piece of land which was a dēvadāna of the temple of Tirukkōḷili-uḍaiyār bet wean a private person and the temple authorities, the details of which are lost.

263

Do.

Do.

Tribhuvanachakravartin…….

….

Do.

Damaged. Seems to record some provision made for burning a lamp.

264

East wall of the Chaṇḍikēśvara shrine, Same temple.

Pāṇḍya

Jaṭāvarman Tribhuvanachakravartin Sundara-Pāṇḍyadēva.

[14]th year, Mithuna śu. 10. Friday, Tiruvōṇam. Irregular.

Do.

Registers an endowments of 100 paṇam made Uyyavandān Śigāliyān alias Śēranaivenra-Pāṇḍiyadēvan, a native of Iḷāṅguḍi alias Indirāpatinallūr in Vallam, into the treasury of the temple of Tirukkōḷili-uḍaiyār to meet the expenses of the ceremonial bathing of the god in pañchadravya, conducted to secure the donor’s welfare.

265

West wall, same shrine

Do.

Do.

8th year, Vaigāśi 29.

Tamil

Incomplete. States that when owing to floods in the Chandra-maulipērāru, water overflowed into the street by the side of the temple on its north. Tirumaraikkāḍuḍaiyān alias Vayirādarāyan arranged for the draining of the water and for preventing recurrence of the floods by changing the course of the stream in its higher reaches on the borders of the village of Kuṇḍaiyūr. The old course of the stream with some additional lands belonging to the temple was converted into a second road surrounding the village and named Tirumaraikkāḍuḍalyān. The temple lands so utilised were compensated by a gift of 2 vēli of  land belonging to this chief in Paramēśvara-chaturvēdimaṅgalam.

266

North wall (tiers), Agastyēśvara shrine same temple.

Chōḷa

Tribhuvanachakravartin Kulōttuṅga Chōḷadēva, who took Madurai, Īlam and the crowned head of the Pāṇḍya.

….

Do.

Damaged. Seems to record a gift of land as a provision for burning lamps in the temple.

267

South wall (tiers), same shrine

Do.

Do.

23rd year (in words) Tamil

Damaged. Purport not clear.




>
>